English ads in Chinook writing
A quirky by-product of operating a Chinook Jargon newspaper supported mostly by English-speaking merchants:
Advertisements in English-language Chinuk pipa shorthand.
Check it out, nasal vowels and all!
Can you imagine yourself writing English phonetically? I’ve always noticed that even linguistics students have a hard time doing that.
[left column:]
<TO HAVE THE BEST QUALITY
at the lowest prices,
BUY YOUR GROCERIES AT:>
Tu hav t best kwaliti at t loest praises
bai yur grosris at <W.R. Rourke>.
[The <Stoves & Hardware.> ad is in Chinook Jargon, and I’ve already written about it.]
[right column:]
<For clothing of all kinds;
for Dry Goods, Boots & Shoes;
for Groceries, Tea & Coffee;
at the lowest prices for Cash,
The place to trade is at:>
For klothĩ of ol kaĩc; for drai guc, buc ãd shus;
for grosris, ti ãd kofi; at t loist praises for kash,
t ples tu tred is <McArthur & Harper>.
