Monthly Archive: October, 2015

Pooty good!

Just the bullets: New Chinuk Wawa word discovered: “pooty”.*. (As usual this only means we’ve just now noticed it). *Rendered in a Huckleberry Finn spelling to help you guess what it means. Got… Continue reading

What do saying a Catholic mass & a near-death experience have in common?

What do saying a Catholic mass & a near-death experience have in common? I’m sorry to say there is a sad answer to that, for many who went through the residential-school experience, but… Continue reading

Public service announcement: “alki” is not the future tense

Or, the Alki Point 🙂 In the interest of sharing knowledge of good Chinuk Wawa, I want to share how to use the words that you’re usually told mean “future”, “present”, and “past”… Continue reading

Street Chinook: dyspepsia!

There’s a rule of thumb we use when documenting a language: get the speaker to talk about a near-death experience.  The reason for doing this is that you get the least filtered, most natural… Continue reading

Delirium tremens in the Okanagan

A whole lotta shaking goin’ on!  Hands, bodies, souls.  Not to get too personal, but the following is in honour of a loved one who died in a similar way about this date… Continue reading