1897, WA: Traditional “clisquis houses”
An untranslated Chinook Jargon term is used for a traditional style of dwelling on the Olympic Peninsula of Washington state…
An untranslated Chinook Jargon term is used for a traditional style of dwelling on the Olympic Peninsula of Washington state…
It’s not great Chinook Jargon, but it’s Chinook Jargon in public.
We’ve found a number of letters written between Mr McCluskey and Mr Eldridge; it’s wonderful to discover yet another of their Northern Dialect gems…
It’s extremely well documented in the Northern Dialect that we don’t usually ask ‘What should I do?’ etc.
We’ve found many Jargon translations of the Christian “Lord’s Prayer”; here’s one that was obviously cooked up at home.
There wasn’t yet a standard word for ‘trucks’ in English, yet, either, as you’ll see!
I haven’t yet tracked down what word of Lushootseed original Seattle settler of 1851 David Denny — you know, Louisa Boren’s hubby — was using as the name of his “Chinook canoe”…
I was reading archival documents the other day and found a delightful description of the Chinook shorthand writing.
Another portrayal of Native people as weather forecasters.