1915: One finds it funny to call them Savages
A bit of humor in objecting to Indigenous people being called bad names…
A bit of humor in objecting to Indigenous people being called bad names…
Nater, Hank. 2020. Old records of three contiguous Pacific Northwest languages. Anthropological Linguistics 62(2):183-191.
This is actually a memory of 1851: Chinook Jargon was pivotal in the founding of the Settler community of Port Townsend, Washington Territory…
Here’s your first chance to see a new movie that includes dialog in Northern Chinook Jargon, Dakelh, Toisanese, and English.
In the classic publication by photographer Edward S. Curtis, “The North American Indian” (1907/1930), Volume 9, page 188 documents the Lower Chehalis Salish word < s͡hĭ-pi-ís-kat > for ‘breech-cloth’.
Back when Steilacoom (in Washington Territory) was still a major metropolis, it was a conduit for information on — and relating to — the new Fraser River gold rush in BC.
Publicly posted on the web is a wonderful research tool that’s new to me…
A well-known Chinuk Wawa dictionary in the frontier era gets a reception that typifies Settlers’ privileged attitudes.
I got a chuckle from the Chinook Jargon newspaper…
Of course you know “Dutch” always meant “German” in America back then.