1888: A sermon by Myron Eells (part 4)
We’re up to page 35 of Horatio Hale’s book “An International Idiom” today…
We’re up to page 35 of Horatio Hale’s book “An International Idiom” today…
Chinuk Wawa’s southern dialect, as documented in the Grand Ronde Indian Reservation community, says láx̣w-sán (literally ~ ‘leaning-sun’) for ‘afternoon’.
One of the many ways that the southern and northern dialects of Chinuk Wawa differ is in how they talk about hunting.
Another Chinuk Wawa structure that I propose comes from (Lower) Chinookan languages…
Chinuk Wawa’s terminology for value in trade has puzzled me for a long time…
The Chinuk Wawa way of saying ‘full of X’ is another structure that we can trace back to Chinookan.
The summary first today: there are special words for that, but only in creolized Chinuk Wawa.
There may be a real interesting trend of Nootka Jargon words historically getting enlisted to loan-translate natively Chinookan grammatical patterns, in Chinuk Wawa…
[Updated several days after posting.] There’s an article by the late UVic linguist Barbara P. Harris, one of the co-founders of the Chinook Wawa Gathering that helped revitalize this language, that’s worth your… Continue reading
Here’s a small collection of Chinuk Wawa expressions, some of which I do think, and some I don’t think, trace their lineage back to Lower Chinookan negations.