Category Archive: Uncategorized

Local humour: Expensive mowich and Indian illihees

by

The Chinuk Wawa loanwords here are self-explanatory, so they don’t detract from the fun.

Warm Springs: Indians get on to the auto

by

A wire service news article out of Oregon is given an eye-catching subheader by an enterprising White editor…

On whim

by

Frontier-era Chinuk Wawa < whim > ‘fall’ is from SW WA Salish, where it doesn’t mean ‘fall’!

Le Jeune’s first letter to the Indigenous people

by

This is the earliest known example of Father Le Jeune of Kamloops writing in letter format to Indian people.

Haida Gwaii: “Slatechuck” and more BC Chinuk Wawa ruminations

by

Possibly the world’s most entertaining government report!

Cascadia and Chinuk Wawa

by

What’s currently the closest thing to a nation with Chinook Jargon as an official language?

“Kammus…is excellent both for indians and hogs”: the Ebey diary

by

The first wave of settlers in northern Puget Sound (Whidbey Island to be exact) used plenty of Chinuk Wawa, because they dealt daily with Indigenous people.

Germansen promises to be the “tyhee” creek

by

A common spelling of táyí (chief; main) in the 1800s shows up in an untranslated loan into British Columbia English. 

A Quinault Salish etymology for ‘sea otter’?

by

Chinuk Wawa’s < elackiè > is a rare word, but it has outsized historical importance.

Chief Mason denies he has abdicated

by

The son of the Quinault tribal chief who negotiated their 1855 treaty with Gov. Isaac I. Stevens comes to town, and he’s not pleased.