Category Archive: Uncategorized

Grant Smith 1996 on CJ place names

by

I read what other scholars have said about Chinook Jargon…

1898, BC: A friend’s letter tells of Baptiste’s dying words

by

Here’s an Indigenous young man’s Chinuk Pipa letter that got published in the Kamloops Wawa newspaper.

Different Catholic hymns, Part 1 of 2: “Prayer to the Blessed Trinity, the Blessed Virgin and Saint Joseph”

by

As we continue to collect all the known songs in Chinuk Wawa, we can turn our attention to a couple of Catholic pieces from Hulq’umi’num’ territory.

1900, WA: Kloshe tanse in Spokane

by

Post-frontier era, in town where Chinuk Wawa had never been as important as it was elsewhere…

1877, (Fort) Wrangell, AK: School in Chinook Jargon and English

by

[Updated in my comment below, thanks to Robert!] Those old Department of the Interior reports, published as thick books by the US government, have lots of Chinuk Wawa gold.

Is p’ú ‘to shoot’ from Polynesian pidgin?

by

I’ve just read linguist Derek Bickerton’s fun memoir, “Bastard Tongues”, which inadvertently gave me an idea about Chinook Jargon.

1st announcement: Chinook-Jargon Gathering @ Fort Langley, BC (Fri-Sat, Sept. 12-13)!

by

Chako pi wawa kanamokwst nesaika! ‘Come talk with us!’ And be part of keeping Chinuk Wawa back alive.

1914: LBDB’s “Chinook-English Songs”, part 7 of 15 “Good Night Ladies”

by

I’m delighted to share with you another Chinook Jargon song from more than a century ago!

2024: Svorkdal’s thesis on “Tkop Man Wawa”

by

For making me aware of today’s item, thanks to Lucas Damer, who I ran into in Chilliwack, BC this week at the 60th anniversary of the ICSNL (International Conference on Salish and Neighbouring… Continue reading

Slow? Pokey? Further temptations in etymologizing ‘turtle’

by

From the Grand Ronde Tribes 2012 dictionary of Chinuk Wawa, you can learn a word for ‘turtle’, íɬaqwá.