Category Archive: Uncategorized

Another new discovery: SMOKE HOUSE = aboriginal Indian houses

SMOKE HOUSE = aboriginal-style Northwest Coast plank houses. Credit for this one goes to Dale McCreery, my absolutely crackerjack University of Victoria linguistics colleague. We don’t have this phrase in any of the… Continue reading

Another famous CJ speaker: choreographer Merce Cunningham

I’ve been seeing to it that public access to the awesome CHINOOK-L archive is restored; bookmark it for your questions about Jargon.  One of the last messages in that older listserv that I… Continue reading

A Siwash Knot

“A Siwash Knot” — Charles Suimptken’s and Harriet Quinpitcher’s wedding announcement from Twisp, WA ran as a curio — I know! — in The Ledge (with which is incorporated the Boundary Creek Times), out of Greenwood,… Continue reading

Another frontier newspaper vocabulary of Chinook Jargon

One of the first newspapers in Washington Territory was the Seattle Weekly Gazette. For the benefit of new arrivals, its volume 1, number 25 (August 6th, 1864) carries a Chinook Jargon vocabulary on page 4, occupying columns… Continue reading

Chinook Wawa Day in BC: this Saturday, June 27

CHINOOK WAWA DAY The Province declares, “It’s skookum to speak Chinook Wawa.” The Vancouver Courier wants you to know “Chinook Wawa Day celebrates BC trade language.” MetroNews says this celebration is “Reviving Vancouver’s ‘original working language’.” I… Continue reading

Lushootseed “5 cents” from US dialect English “picayune”

Here’s where it pays to be that weird picayune breed that I belong to, the reader of dictionaries. In the 1994 dictionary of Lushootseed (Puget Sound Salish) by Dawn Bates, Thom Hess and… Continue reading

So 2 chiefs & a priest go to Europe, part 63

(Previous installment.) […] Hlawt ilihi, klaska wiht skukum pus iskom […] Hallout village, can also be counted on to take mokst tatilam pipa; Shushwap tilikom, kopa twenty copies; the Shuswap people, among taii Adam… Continue reading

Raw furs. — Read this!

(Relating to a question from Eric Michael Bernando in the Facebook Chinook Jargon group:) RAW FURS. — READ THIS! Tlus nanich ukuk: Pay attention to this: Msaika tlap ayu bir, bivir, wail kat,… Continue reading

So 2 chiefs and a priest go to Europe, part 43

(Previous installment here.) “…several boys stared at Louis and at Celestin [Chilliheetza]. I told one boy, “We want to take six boys to our country, very far away, and herd cattle there.  Would you like to… Continue reading

So 2 chiefs & a priest go to Europe, part 40

Meet the Le Jeunes!  Leun gant sili eo ma dourruzer! (Previous installment here.)      Pi ukuk iaka iskom naika kopa iaka haws, iaka nim Marian.     And the one who took… Continue reading