Author Archive

Masi & hayu masi

by

For ‘thank you’, either plain old masi or else hayu masi seem to be the rule.     The latter is characteristic of current Grand Ronde usage. I’m not sure whether that implies that it may be… Continue reading

“The Bridge Across the Willamette”: PDX attitude goes waaay back! (To Grand Ronde?)

by

From an article about hopes for a great city of East Portland (EPDX?), Oregon, an inspiring poem:

Now you know: I think “pittuck” is from Salish (+a Chinuk Wawa meditation)

by

The other day, my readers saw an obscure Jargon word used for ‘to think’: “pittuck“.

Star Seattle Story Book — Laura Belle Downey Bartlett’s pioneer girlhood?

by

Announced in the Seattle Star newspaper on April 14, 1920, Mabel Cleland’s “Star Seattle Story Book” was a Chinook Jargon treat, free for the asking. It seems to have run as a serial for a… Continue reading

Americana music: Lelooska, Jock-a-mo, & Chinuk Wawa songs

by

This is an interesting version of a well-known Chinuk Wawa song, from an interesting source.

“Talking” about Aboriginal legal systems v. colonizer laws

by

On “mamook law“: this involves some linguistic archaeology work.

Capt. John Irving’s BC Chinuk Wawa address

by

Linguistic archaeology, at a shallow yet navigable depth…

Polaklie Illahie

by

Polaklie Illahee (Land of Darkness): Identity and Genocidal Culture in Oregon.

Fictional Chinuk Wawa resulting from bad research

by

I know, I know…those 19th-century book titles…you’ll marvel at this one.

Another fin-de-siecle plutocrat bragging he knows Chinook Jargon

by

G.F. Train may have showed up and “learned Chinook in 15 minutes“, but Owen Humphreys Churchill, 1841-1916, emigrated as a ten-year-old to southwest Oregon’s Umpqua Valley with his family.