Author Archive

1913: The Nika Mika Club

by

Another Jargon-named social club in post-frontier Settler society…

1900: Instinct Versus Science

by

A replay of the popular “Indians can forecast the weather” trope…

1882: Methods in an Indian School

by

A late-frontier Washington coast Indian reservation schoolteacher writes to tell of his experiences…

1894: A bilingual CJ-French shorthand text

by

A nice Rosetta Stone for deciphering Chinuk Pipa and shorthand French…

1894: Drama among the Mongols

by

An unusual find — a Chinese woman who spoke Chinese Pidgin English:

1902, 1913: Makuk & ‘market’

by

Here’s a suggested Jargon etymology that I hadn’t noticed before…

1910: Kopa Chuck Lodge & a couple of ironies

by

This mentions the “famous” Kopa Chuck [‘on the water’] Lodge on Lake Chelan, WA.

“Jesus wept”, word-counting, & Bible translation issues

by

My Dad’s favorite Bible verse!

1914: Silhouettes ‘n’ Jargon

by

How would you say ‘silhouette’ in CJ?

1899: Washougal, an Indian Romance

by

The folklore behind an Indigenous place-name is Whitemansplained; some excellent Chinuk Wawa emerges from the layers of fiction and lavish illustrations.