Monthly Archive: April, 2021

1888: A sermon by Myron Eells (part 3)

The third page (page 34) of this sermon, published in Horatio Hale’s “An International Idiom“.

‘Quahogs’ a-popping?

Subtitled, nope, they just suck. Subtitled, even John Peabody Harrington wasn’t infallible.

Resolved: single-word emotions are from Chinookan, multi-word from Salish

Here I’m supposing that Chinuk Wawa’s psychological-state (including emotion) lexemes typically derive from Lower Chinookan…

Do-ka-batl story, and more Lushootseed-tinged CW

A hat tip today to Jim Mattila, who has sent me some more historic articles that relate to Lushootseed speakers and Chinuk Wawa!

hílu-tə́mtəm from Lower Chinookan

Coyote’s turds are always insulting him…

A reason, maybe, for that spelling “Ts’inuk”

I think the alternate spelling of “Chinook” as < Ts’inuk > goes back to one or more very well-informed researchers of our region’s Indigenous languages.

Reinforcement of the Indigenous metaphor BIRD : FOOL?

Here’s quite an interesting parallel, I think.

McArthur’s “Oregon Geographic Names” (part 3 of 8)

It’s Part 3 of our mini-series exploring Chinuk Wawa’s impact on Oregon Geographic Names…

Is qʰə́nchix̣ ‘when’ from Chinookan ‘how much (time span)’ ?

When I look at questions about future ‘when’ (that is, ‘when will…?’) in Lower Chinookan, I wonder if I’m seeing useful clues…

Wík-QUESTIONWORD is a traditional Chinookan phrase, half-disguised

It’s true that I have touched on elements of this before, but today I think I can prove a strong Lower Chinookan pattern behind some common CW phrases…