Easter Sunday

How Easter was explained in Chinuk Wawa, 1902…

…in the Chinuk Pipa writing of British Columbia:

Eastern Sunday

Ukuk son ilip aias kopa kanawi son:
úkuk sán íləp (h)áyás kʰupa kʰánawi sán:
this day more big from all day:
‘Today is the greatest day:’

kopa ukuk son ShK iaka mitwit kopa
kʰupa úkuk sán Shísikrí* yaka mít(x)it kʰupa
on this day Jesus Christ he stand.up from
‘on this day Jesus Christ stood up from’

mimlus ilihi.
míməlus-ílihi.
dead-place.
‘the burial ground.’

Kata ShK iaka mitwit kopa mimlus? =
qʰáta Shísikrí* yaka mít(x)wit kʰupa mímlus?
how Jesus Christ he stand.up from dead?
‘How did Jesus Christ stand up from the dead?’

Kakwa lait chako kopa windo, pi ilo kakshit
kákwa láyt* cháku kʰupa wíndo, pi (h)ílu kákshit
like light come in window, and not break
‘It was like light coming through a window, and not breaking’

windo, kakwa ShK chako mitwit kopa mimlus
wíndo, kákwa Shísikrí*  cháku-mít(x)wit kʰupa míməlus
window, so Jesus Christ become-standing from dead
‘the window; that’s how Jesus Christ got up from the dead,’

ilo mash ston, ilo kakshit ikta.
(h)ílu másh stún, (h)ílu kákshit íkta.
not removing rock, not breaking thing.
‘without moving a stone or breaking anything.’

— from the “Chinook Book of Devotions throughout the Year“, page 139

Crossreference this with our recent article on “Memaloose Illahees and Dead Houses“.

What have you learned?

Advertisements