Monthly Archive: December, 2017

“Are you Spokan?” The Ladies’ Repository wants to know

by

One of the earlier popular-market features devoted to Chinuk Wawa is an unattributed piece…

Crowdsourcing challenge (Swinomish edition): The finale

by

My readers succeeded when I challenged them. Now savor the rewards we’ve reeled in.

“He speaks Chinook like a native”

by

A mighty interesting couple of newspaper clippings:

Respect your elders

by

It’s my birthday. Instead of telling you my age, allow me to teach a valuable lesson:

How is your thinking?

by

How is your thinking? Let’s see…

Chinuk Wawa “mán” as a part-Salish word

by

“Everyone knows” — now that’s some famous last words.

Chief Joseph’s words to me, and what I think they mean

by

Closing an address to a convention of bankers, Edmund S. Meaney, University of Washington professor of history, reminisced:

Moses-Columbia Indian Reservation, 1883

by

A trip through the onetime “Moses Reservation” (Columbia Indian Reservation), Washington Territory, in July & August of 1883 turns up all the Chinuk Wawa we’d expect  from Salish people there and then (hayuuu)…

George Morley, amateur detective

by

Readers of the anthropological literature, including dictionaries of Indigenous languages, may be familiar with scholars’ use of delicately italicized Latin: it’s to express the racier bits to their in-group readers.

Le meunier, son fils, et l’ane

by

A number of the stories that are preserved in Chinuk Wawa have French roots…