Crowdsourcing: what’s the tune to this Chinook hymn?
Can you help me find the tune to this Ten Commandments hymn in Chinook Jargon?
<Hymn.>
<The Ten Commandments.>
<1-2.>
Mamuk haha S[ahali] T[aii],
Worship God,
kwansim aias tiki iaka;
always love him;tlus ilo kansih mamuk nim
never say the name ofST kopa kaltash.
God for no good reason.<3-4.>
Ilo mamuk kopa Sondi
Don’t work on Sundayspi tlus nanich maika styuil;
and pay attention to your prayers;hilp maika papa pi mama,
help your father and mother,kakwa maika lili mitlait.
so you’ll live long.<5-6.>
Wik mamuk mimlus klaksta man
Don’t kill any personwik tiki pus klaksta mimlus;
don’t wish anyone dead;wik mamuk shim maika itluil
don’t bring shame to your bodypi wik tomtom kopa kakwa.
and don’t think of doing it.<7-8.>
Wik kansih maika kapshwala
Never stealhloima man iaka iktas;
another person’s property;ilo wiht maika tliminhwit
don’t lie eitherpi wik lolo kaltash siisim.
and don’t spread idle stories.<9-10.>
Wik tomtom kopa masachi
Don’t think of evil thingsaiak kilapai maika tomtom;
be quick to turn your mind away;[right column:]
wik wiht maika ayu tiki
neither should you long to
tlap klaksta man iaka iktas.
get any person’s property.
— Kamloops Wawa #207 (December 1903), page 116

Pingback: Shilalam, another Salish loan in Chinook Jargon | Chinook Jargon
Pingback: LBDB: Prose, not lyrics (Part 5) | Chinook Jargon
Pingback: How many commandments is this, total? :) (10 Commandments, Part 4) | Chinook Jargon
Musical notation is given for this hymn on page 124 of that same issue of the Kamloops Wawa: https://digital.scaa.sk.ca/ourlegacy/permalink/28098
It’s some version (in 2/4 time, without a refrain) of the traditional catechetical cantique: Un seul Dieu tu adoreras. https://hdl.handle.net/2027/aeu.ark:/13960/t47q00s9z?urlappend=%3Bseq=27
This 4/4 time version gives some idea: https://www.youtube.com/watch?v=MiIS8OkpDIg & https://www.youtube.com/watch?v=3_AcK6emE8Q
LikeLiked by 1 person
wuht naika wawa masi!
LikeLike