1895: “Chinook Hymns” in Chinuk Pipa (Part 3: O Tloos St Joseph)
Page 1 of the small book “Chinook Hymns” (6th edition, 1895, Kamloops) has today’s featured song.
Page 1 of the small book “Chinook Hymns” (6th edition, 1895, Kamloops) has today’s featured song.
Returning from a visit with King Edward of England, an important Indigenous leader is expected to tell a large gathering of British Columbia Aboriginal people about their conversation.
To say that today’s newspaper clipping fails to meet any standards of objectivity is like calling Saint Patrick “Irish”. It’s true, but there’s plenty more to be said.
Do you realize how awesome it is to find specimens of sustained discourse in Chinuk Wawa as early as the 1870s?
Here’s a tidy little slice of “how to discuss the world around us in Jargon”.
I suggest we could add the translation ‘arrest someone’ to the 2012 Grand Ronde Tribes dictionary entry for k’áw-k’aw.
Just to add to the confusing mix of theories about where the name “Oregon” came from…
More lovely stuff, new to science at the time, from Prof. Franz Boas’s brief 1892 article on “The Chinook Jargon“…
With thanks to Jeffrey Kopp for making me aware of this sad event.
Tuck this into our file on telegrams in Chinook Jargon.