‘Strychnine’ in Port Coquitlam

by

Another hat tip to Alex Code, Museum Manager of PoCo Heritage Museum & Archives in Port Coquitlam, BC…

A little older (folk) etymology, and synonyms, for kabréys?

by

The experts all agree that “cabresse” is a North American French borrowing from the Spanish-speaking cattle herders of the American Southwest, perhaps via Louisiana. I agree too, but…

More clues that religious CW is southern, creole CW

by

It’s a point that I’ll always keep making, and building up the proof.

1888: A sermon by Myron Eells (part 5)

by

Time to pick this interesting thread up again…

At last, the Cree etymology of Siskiyou

by

A much-debated Chinuk Wawa word, considering how rare it is, is the name of the Siskiyou Mountains in Oregon’s Jackson and Josephine Counties, and into northern California.

“Mákook pi Sélim”

by

A brief illustration of how Chinook Jargon words change meaning over time…

1858: A California goldrusher on the Fraser speaks CW thru a bottleneck

by

Here’s one of the cheechakoes who did most of the work of making Chinuk Wawa a nearly universal BC language.

1912: A postcard in Chinuk Wawa (from a new archive)

by

Rein “Snass” Stamm, have you seen this?

October 1817: Swanimilich speaks “English”

by

The book is “Voyage autour du monde” (tome premier) by Camille De Roquefeuil (Paris: Béthune et Plon, 1843).

Inadvertent cussin’ in a hymn!

by

A long hymn composed by none other than St. Thomas Aquinas gets a slightly alarming Chinook translation…