Category Archive: Uncategorized

February 1895: “Our Monthly Budget”, Part A (busy busy; Sugarcane Bell; an apology for “turning Métis”)

by

From Kamloops Wawa #125, page 18:

Gibbs’s (and Gill’s) “arbutus” is misleading

by

I got to thinking, how weird is it that “arbutus” is in some Chinuk Wawa dictionaries…

Myron Eells’s hymn book (Part 9: Untitled, to the tune of “Happy Land”)

by

Song #9 from Myron Eells’s little book, “Hymns in the Chinook Jargon Language“, 2nd (expanded!) edition (Portland, OR: David Steel, 1889):

“Newspaper salmon”, a PNW Indigenous English phrase (and a BC Chinook Jargon discovery)

by

A letter from a British Columbia Indigenous man in Chinook Jargon has puzzled me a bit:

“Jagwire” and “silex”

by

I’ve made the point any number of times that English-literate Americans often spelled Chinuk Wawa’s /á/ with the letter < i >.

1914, Oregon: Cradlebaugh issues book of poems

by

I’m mentioning this only because it uses a “Chinook jargon” word that will confuse people.

Kamloops Wawa pictures, part 19: Steel-frame buildings in Chicago

by

Another of the precious, and popular, photos in “Kamloops Wawa”, the Chinook Jargon newspaper, revealed some of the amazements of the world beyond British Columbia…

1897: Kulturarbeiten in Britisch-Columbien

by

Here’s something different!

1898, Portland, OR: Red Men banqueted!

by

The printed menu of an Improved Order of Red Men (a Settler club) banquet in post-frontier Oregon was titled in Chinook Jargon…

1914: LBDB’s “Chinook-English Songs”, part 5 of 15 “Wah, Hy-as Chuck Cooley”

by

More of Laura Belle Downey-Bartlett’s odd use of Chinuk Wawa for you today, in this long-delayed episode.