An alternate etymology for ‘fence’?
It’s been generally agreed that the Chinook Jargon word q’əláx̣(ən) ‘fence’ comes from Salish, but what if there’s more to the story?
It’s been generally agreed that the Chinook Jargon word q’əláx̣(ən) ‘fence’ comes from Salish, but what if there’s more to the story?
Continuing our mini-series on the Chinook Jargon found in the “Indian Methodist Hymn-Book“…
< Tlus Chi Kol 2020 >, Happy New Year 2020!
Just a quick note today, showing you a rare synonym of “Stick Indians”, and the earliest occurrence of the latter.
Now we get into the guts of it…
I’ve been learning about pretty early Chinook Jargon history from an eyewitness’s book…
How to talk about a high government official such as Israel Wood Powell (1837-1915) in frontier times?
One of the themes I develop in this website is that THERE’S A LOT MORE excellent Chinook Jargon out there to learn from, if you look past the usual sources.
“TOLNEUCH”: This piece in a very popular magazine takes its name from a word in James G. Swan’s bestselling 1857 memoir of life on Shoalwater Bay, Washington Territory.
James Gilchrist Swan, early pioneer on Shoalwater Bay, Washington Territory (near Astoria), spoke excellent Chinuk Wawa & could repeat a good joke…