Author Archive

‘The country of the dead’ in Chinuk Wawa

by

Additional precious information from George Gibbs’s 1877 ethnography of “Tribes of Western Washington and Northwestern Oregon“…

How to say ‘porcupine’

by

Not many people eat porcupines.

1863: Jargon in Malheur country and in Idaho

by

Here’s the sequel to a previous post of mine about the same book.

So many Métis words in interior PNW languages (Part 3: Interior northern Dene, beyond the Chinuk Wawa zone)

by

READER CHALLENGE: read on to see if you have ideas about some of the French source words!

siʔaɬ (Chief Seattle’s) speeches to back-translate: Part 3 of 3

by

Even more stuff to back-translate into Chinuk Wawa; we can do this!

Quinault Salish traces of Chinuk Wawa

by

When you’re looking through a dictionary or other document about an Indigenous language of the Pacific Northwest, beware of remarks intended to be helpful, but that are often misleading.

‘ABLE :: FAST’, an Indigenous metaphor

by

Sometimes you hear people say there’s a word in Chinook Jargon for ‘can’t’, but not for ‘can’…

1869: Psycho, the Demented gives a speech in Chenook (partly)

by

George Francis Train’s large head looms in California, and you can see it from my house!

1907: Southern interior BC Chinook conversations, and residential schools

by

One of my readers, Darrin Brager, was kind enough to send along a really interesting article that some condescending newspaper editor gave an unfortunate headline to.

A discovery: “Boston name” + more Métis horse naming influence

by

Really truly and for sure, I recommend Geo. Gibbs’s 1877 “Tribes of Western Washington and Northwestern Oregon” as a phenomenal, fun ethnographic read.