Mollalas as “dusty” Indians of the forest lane?
I recently mentioned 1845 Oregon immigrant Joel Palmer’s Chinuk Wawa vocabulary, and how it’s filled wtih misspellings.
I recently mentioned 1845 Oregon immigrant Joel Palmer’s Chinuk Wawa vocabulary, and how it’s filled wtih misspellings.
There is an enormously respected reference book that hasn’t been used as much as it could in Chinuk Wawa research…
It’s such an ancient pitch But one that I’d never switch ‘Cause there’s no nicer witch than you — Frank Sinatra, “Witchcraft”
People are looking for this kind of thing online…
There’s a word for that. Devoted readers may realize that this blog has so far only touched on one of the biggest issues in Pacific Northwest history: smallpox.
Do you agree?
File under “Grand Ronde” (surprisingly), plus the usual “Doggerel”, “Poetry”, and “Pioneers”…
A comment in a BC government publication of the late 19th century supports the claims that there was a pidginized “French of the Mountains” in use.
“The only language at Qualicum is Chinook” — Is this a form of creolization?
Paid advertising masquerading as editorial content…nothing is new under the sun!