Author Archive

‘Fathom’ from ‘rope’ — an Indigenous metaphor

by

The early CW measure word íɬana ‘fathom; yard’ has been shown in the superb Grand Ronde dictionary to come from Chinookan…

Sixes, Oregon: a triple play, Dene to CW to English

by

Well yes, I do get some of my linguistic information from the press releases of brewing companies…

1841: Previously unknown early CW place names…and Native humour??

by

A Chinuk Wawa place name that I hadn’t known of 1in the lower Columbia River area…

CW in the news: Canadian slang terms

by

For a bit of fun, check out a recent article about province-specific slang words in contemporary Canada…

El Comancho’s Washington, DC newspaper column on Chinook Jargon (2 of 6)

by

I haven’t been able to track down all of the published installments, but here’s another of El Comancho’s sorta Jargon-for-kids column…

1892: Limpy Jim and other fools

by

More of that California Indian pidgin English (etc.)…

Indirect, weak evidence that CW ‘clams’ might be from French

by

A rather obscure Chinuk Wawa word for ‘clams’ has long stirred comment…

[CAUS-X]+N = N compounds have stayed fresh

by

Huh? Is this language or is it math!?

More about Won Alexander Cumyow and a connection with Sir James Douglas

by

A little more info for you on a person who might soon appear on Canadian currency… 

1911 letter: Mrs. Kenny Was True Pioneer

by

A not-so-tiptop typesetter gives us mildly muddled, but still interesting, Chinook Jargon and English from post-frontier southwest Oregon.