What does a really fluent “Lord’s Prayer” translation really say?

Today I’m simply showing you an accurate back-translation from Chinook Jargon to English.

This is the Lord’s Prayer that lots of Christian denominations are familiar with.

“Native American Lord’s Prayer” (image credit: ebay)

It’s from a French speaker, so it’s originally modeled on the French version of the Lord’s Prayer (look it up), but it’s still instructive to see in English what it’s literally saying.

See how this strikes you:

<1.> Iht son, pus ShK kopit styuil, iht
‘1. One day, when Jesus finished praying, an

lisapotr wawa kopa iaka: “O taii, tlus maika mamuk
‘apostle asked him, “Oh, chief, you should’

komtaks kopa nsaika ikta nsaika wawa kopa ST pus
‘teach us what we should say to God when’

nsaika styuil.”
‘we pray.” ’

ShK wawa: “Pus msaika styuil, tlus msaika
‘Jesus said, “When you pray, you should’

wawa kakwa: “Nsaika papa, maika mitlait kopa sahali
‘say this: “Our father, you’re in hea-’

ilihi; tlus pus kanawi tilikom mamuk tlus maika
‘ven; everyone should treat your’

nim, tlus pus kanawi tilikom chako kopa maika, aias
‘name well; everyone should come to you, the great’

taii; tlus pus kanawi tilikom kopa ukuk ilihi mamuk
‘chief; everyone on this earth should do’

drit kakwa maika wawa, kakwa sahali ilihi tilikom mamuk
‘just as you say, like the heaven people do’

drit kakwa maika wawa. <X> Ukuk son pi kanawi son
‘just what you say. Today and every day,’

patlach nsaika makmak; mash komtaks nsaika masachi
‘feed us; forget our badness’

kakwa nsaika mash komtaks ukuk masachi hloima
‘like we forget the badness that other’

tilikom mamuk kopa nsaika; mamuk skukum nsaika tomtom
‘folks do to us; strengthen our hearts’

pus wik nsaika mamuk masachi; tlus nanich
‘so we don’t do bad things; be watchful’

pus wik nsaika mamuk masachi; tlus nanich
‘so we don’t do bad things; protect’

nsaika pus wik nsaika chako klahawiam. Tlus pus
‘us so we don’t get pitiful. Let it’

kakwa.”
‘be this way.” ’

— “Kamloops Wawa” #134 (November 1895), page 173

Kata maika tumtum?
What do you think?
qʰata mayka təmtəm?