Lukameen, a Thanksgiving dish as American as apple pie

A tip of the hat to Jack George for this seasonal find…

Chinuk Wawa makes an appearance in the name and history of Ellen Saluskin’s 1974 Thanksgiving recipe…

lukameen

The Yakama Indian < lukameen > is CW lakamín, defined as ‘soup, stew, gravy; any cooked food requiring mixture/stirring’ by the 2012 Grand Ronde Tribes dictionary. 

I’ve shown in a previous post that the CW word appears to come from an obscure Canadian / Métis French word la gamine for coarse flour.

Ellen Saluskin’s version uses salmon; she tells how Indians would also traditionally make it with other kinds of fish or with various wild game. 

I think a whole study could be made of what lakamín is like in communities across the Pacific Northwest. Dictionaries of Native languages that have borrowed the word define it in a number of ways including ‘soup’, ‘stew’, ‘dumplings’…

What do you think?