Chinook Jargon in the news: “From skookum to potlatch”
Not new news — a good 2018 article, which interviewed me.
Not new news — a good 2018 article, which interviewed me.
At least two eminent linguists say yes 😎
One of the smartest things the old-school Chinook Jargon dictionary makers sometimes did…
What Chinook Jargon do you remember? Send me your memories to post here!
Here’s an obscure synonym for the 2012 Grand Ronde dictionary’s already obscure hayash-təmtəm-stik ‘blue elderberry’: “spoիoի”.
I want to show appreciation to the great people of Lane Community College in Oregon, who have created a magazine in, and titled, chinuk-wawa.
Our latest installment of an occasional feature here on ChinookJargon.com…
The lighthearted newspaper of a US Army post in southeast Alaska provides us with some doggerel poetic entertainment.
I’ve mentioned, over the years, many things you just won’t be able to do when talking Chinook Jargon. I think these are valuable little lessons in how to talk this language right…
In our previous installment, we discovered 2 entire pages that hadn’t been known to Chinuk Wawa scholars. Let’s see what turns up this time around!