1906, Olympia, WA: Mika quanisum potlum!
It was 16 years into the post-frontier era. Did the local newspaper translate the Chinook Jargon it was quoting?
It was 16 years into the post-frontier era. Did the local newspaper translate the Chinook Jargon it was quoting?
Another in our ongoing collection of Canadian/Métis French words that show up in a very interesting geographical pattern: they’re loaned into the Indigenous languages of the Interior Pacific Northwest!
This vintage baseball item fits in our “Chinook Jargon-related doggerel” file; look for the Wawa component!
We can understand the un-translated Chinook here…
Another of the US presidents who was exposed to Chinuk Wawa was William Taft:
Now for the third of 3 segments from Kamloops Wawa #84 (June 25, 1893), pages 104.
Shortly into the post-frontier era, there’s still an excellent use for Chinuk Wawa in the south Puget Sound area.
From Prof. Franz Boas’s brief 1892 article on “The Chinook Jargon“…
Tradition! Tradition!
Our friend Dale McCreery PhD has sometimes sent reports on bits of Chinook Jargon he notices in the area of Bella Coola, British Columbia.