Lempfrit’s legendary, long-lost linguistic legacy (Part 24: Signum Crucis and Pater Noster)
And now for some rare old Chinook Jargon texts!
And now for some rare old Chinook Jargon texts!
“Shamrocks on the Tanana: Richard Geoghegan’s Alaska” by David Richardson was published by Cheechako Books in Snoqualmie, WA in 2009.
Page 3 of George Coombs Shaw’s northern-dialect dictionary of 1909 brings us another serving of full sentences to learn from.
Look what else emerged from Prof. Franz Boas’s brief 1892 article on “The Chinook Jargon“…
I don’t care to engage with the obviously political goal of its author, but his scholarship is shoddy and needs correcting…
Here’s a postcard of a scenic Oregon waterfall with a Chinook Jargon name…
David Pentland wrote a good article on “French Loanwords in Cree” that points out several things we can recognize in Chinook Jargon.
Found by our friend Alex Code at the Kamloops (BC) Archives — naika wawa mirsi (thanks to) Alex for sharing!
Here’s another contribution from our friend, the linguist Dr. Dale McCreery.
Reflecting the thinking of those who promoted French-based shorthand writing, including the Chinuk Pipa, back in the day…