Author Archive

Takelma and Chinuk Wawa

by

Thanks to the great advocate of southwest Oregon languages, Patricia Whereat Phillips, for mentioning this new resource on her Facebook feed.

Edna Ferber’s connection with Chinook Jargon

by

“Ferber’s works often concerned small subsets of American culture, and sometimes took place in exotic locations she had visited but was not intimately familiar with, like Texas or Alaska. She thus helped to… Continue reading

The Klamath language preserves Métis influence

by

Certain words are extremely important in M.A.R. Barker’s 1963 Klamath Dictionary.

1914: LBDB’s “Chinook-English Songs”, part 1 of 15 “Nau Hy-as Salt Chuck”

by

Laura Belle Downey-Bartlett was a pioneer girl on Puget Sound who went on to create a major portion of the known artistic material in Chinook Jargon.

1897: Tacoma Redmen

by

Just post-frontier, an interesting initiative to translate the names of popular Settler dances…

Can you find the Klondike diary of Edward Magawly Banon?

by

Another “crowdsourcing challenge” for you folks who read this site…

Quinault ‘free’ < CW 'wash(ed)'

by

Are you as fascinated as I am that Christian hymns are the key to understanding a Quinault Salish word?

Circa 1880: Jargon with the Coeur d’Alenes

by

I found this item online in 2005 at a link that no longer exists…

1923: Yet another version of the “Seattle Illahee” song

by

Not so many locals understood Chinuk Wawa in 1923, so there’s another reason why the newspaper editor left this one untranslated.

1912: Magistrate Edmonds cumtux Chinook Wawa

by

Not so long after the frontier era, when Chinook Jargon was still a broadly useful tool in British Columbia, many court dates relied on this language.