“Sick moon”
As important as mún (‘moon; month’) is for measuring time, terms for the moon’s phases aren’t necessarily easy to discover in Chinook Jargon.
As important as mún (‘moon; month’) is for measuring time, terms for the moon’s phases aren’t necessarily easy to discover in Chinook Jargon.
Felix Bucher 1862-1938 was the successor to the pioneer priest Adrien Croquet at Grand Ronde Indian Reservation, Oregon…
Let’s learn some more from “Chinuk-Wawa: Leyn-Skul, Buk 2”, a wonderful magazine created by Lane Community College’s learners of Chinook Jargon.
From your own learning, what have you learned Chinuk Wawa doesn’t do? Leave me a Comment & I’ll write about your idea!
This morning (8AM Pacific time = BC, WA, Oregon, California, Alaska time), we worked together to read through some Romans.
This clipping comes from a fascinating in-between time…
And now, more lovely Chinook stuff from a book about early Settlers’ lives on southern Puget Sound.
We’ve found Chinese Pidgin English-style “allsame” a couple times in Chinuk Wawa, as a synonym of kakwa.
If we can assume the following quotation from the Hudsons Bay Company’s Dr. John McLoughlin (1784-1857) is genuine, where did the newspaper get it from?
In his short but punchy 1892 article reporting newly noticed Chinuk Wawa words in the lower Columbia River region, Franz Boas says as basic an idea as ‘make’ has new expression…