“Klahowya” has White folks written all over it
There’s no equally or more reasonable explanation for the loss of the /m/ from ɬax̣á(w)yam.
There’s no equally or more reasonable explanation for the loss of the /m/ from ɬax̣á(w)yam.
I’m fairly confident the Chinook words “quoted” here were put into the mouth of the Salish man who is mentioned…
Today, we hear from the little-known mini-newspaper, the Williams Lake (BC) Sugarcane Tintin (“Sugarcane Bell”).
Here’s some cool relief from the PNW heatwave going on right now 🙂
An immigrant from England to southern Puget Sound named his ferry boat in Chinook Jargon…
To be fair, this one’s an example of oldtime humor that might not be so great for everyone nowadays.
Here’s a northern Chinook Jargon lunar calendar from JMR Le Jeune’s 1924 book, “Chinook Rudiments”:
I wonder whether “Grandma Hawk” was Sarah Ann Isobelle Griffith Hawk(s) (1832-1916)?
Now, read a companion to Yves Le Jeune’s letter that we saw in Part 1… #2: Wixt iht pipa chako kanamokst ukuk pipa, iaka cim ‘Yet another letter came along with that letter,… Continue reading
Hollie Ferguson has written an excellent regional news item about a respected kúkpi7 (chief) who spoke and wrote Chinuk Wawa.