1877: Please publish this warning in Chinook for Indians
The Nez Perce War of 1877 was starting, and some Settlers felt “marked” by the Indigenous folks.
The Nez Perce War of 1877 was starting, and some Settlers felt “marked” by the Indigenous folks.
One of the many newspaper pieces in the era speculating on the origin of this word that was well-known to PNW English speakers.
Contrary to popular belief (among some Settlers and recent learners), you don’t need to put “mamook” before every verb!
Sounds like a great time was had at the first Polk County Pioneer Association reunion in 1890, the year the frontier closed.
Many peculiarities of Chinook Jargon grammar have attracted speculation by linguists…
Let’s finish up this mini-series with some bits of quoted Chinuk Wawa and humor …
Now here’s a loaded question …
I noticed a Lower Chehalis Salish term, ɬə́č̓+sqʷələ̀m, meaning ‘heartburn, hangover’…
Image credit: Bionic Disco Towards a Jargon translation of “Muskrat Love”…😎
This Edwin Buchanan was the uncle of Charles Milton Buchanan, who preceded him as the physician at Tulalip Indian Reservation.