Author Archive

1903: “Capswallow” is again the charge

by

Smart aleck Eleck!

This week’s quiz at Lingoblog.dk!

by

Hop over to our sister blog, LingoBlog from Denmark, for a quiz that has a connection with Chinuk Wawa. When you’re there, you can scroll down for the English version of the question:… Continue reading

AF Chamberlain’s field notes of Chinuk Wawa from SE British Columbia (Part 3)

by

This scarcely known document continues to delight, with its careful pronunciation notes and its accurate matchup with everything else we know about northern-dialect Chinuk Wawa.

“Klahowya” has White folks written all over it

by

There’s no equally or more reasonable explanation for the loss of the /m/ from ɬax̣á(w)yam.

1896: About an Arapaho

by

I’m fairly confident the Chinook words “quoted” here were put into the mouth of the Salish man who is mentioned…

Kamloops + other residential schools, as reported to Native people in Chinook (Part 6: Williams Lake, 1895)

by

Today, we hear from the little-known mini-newspaper, the Williams Lake (BC) Sugarcane Tintin (“Sugarcane Bell”). 

Bodies of water in northern Chinuk Wawa

by

Here’s some cool relief from the PNW heatwave going on right now 🙂

1906: Grindrod’s new boat

by

An immigrant from England to southern Puget Sound named his ferry boat in Chinook Jargon…

More humor in Chinuk Wawa: Lost dog?

by

To be fair, this one’s an example of oldtime humor that might not be so great for everyone nowadays.

The 13-moons calendar in Chinuk Wawa

by

Here’s a northern Chinook Jargon lunar calendar from JMR Le Jeune’s 1924 book, “Chinook Rudiments”: