1903: “Capswallow” is again the charge
Smart aleck Eleck!
Smart aleck Eleck!
Hop over to our sister blog, LingoBlog from Denmark, for a quiz that has a connection with Chinuk Wawa. When you’re there, you can scroll down for the English version of the question:… Continue reading
This scarcely known document continues to delight, with its careful pronunciation notes and its accurate matchup with everything else we know about northern-dialect Chinuk Wawa.
There’s no equally or more reasonable explanation for the loss of the /m/ from ɬax̣á(w)yam.
I’m fairly confident the Chinook words “quoted” here were put into the mouth of the Salish man who is mentioned…
Today, we hear from the little-known mini-newspaper, the Williams Lake (BC) Sugarcane Tintin (“Sugarcane Bell”).
Here’s some cool relief from the PNW heatwave going on right now 🙂
An immigrant from England to southern Puget Sound named his ferry boat in Chinook Jargon…
To be fair, this one’s an example of oldtime humor that might not be so great for everyone nowadays.
Here’s a northern Chinook Jargon lunar calendar from JMR Le Jeune’s 1924 book, “Chinook Rudiments”: