Author Archive

Ikta Dale McCreery yaka t’ɬap (Part 8: I’m not dead yeeeeeeeeeeeeeet)

by

Our BC friend Dale McCreery has shared quite a few of his personal encounters with Chinuk Wawa in the last several years.

AF Chamberlain’s field notes of Chinuk Wawa from SE British Columbia (Part 8: Bread, rock, mend…)

by

Howdy from Kamloops, BC, where I’m doing a bit of Chinook stuff today!

Myron Eells’s hymn book (Part 5 “Whiskey” [B])

by

Song #5 from Myron Eells’s little book, “Hymns in the Chinook Jargon Language“, 2nd (expanded!) edition (Portland, OR: David Steel, 1889):

Kamloops Wawa pictures, part 15: At North Bend, BC

by

A sight that would’ve been familiar to many readers of the “Chinook Paper” was this frontier scene…

Didactic dialogues in CW dictionaries, Part 4P (Gibbs 1863 ex phrases/sentences: ‘how much/when’)

by

Today, George Gibbs teaches us something about the Southern Dialect’s ‘when/where’…

“Less familiar words” in the Northern Dialect (Part 2D: Le Jeune 1924: more French (A))

by

The implication behind Father JMR Le Jeune’s presenting this list of words seems to be that they’re considered to be Chinook Jargon somewhere else than British Columbia…

Learning from the Lane learners (Part 9: ‘it means’ and ‘when’)

by

Today, I want to share some things from Rianna Robertson-LeVay’s article…

Boas 1892: Many discoveries in a short article (Part 17: ‘to roast’)

by

Okay, class, settle down.

Ikta Dale McCreery yaka t’ɬap (Part 7: a Boas misunderstanding)

by

Our BC friend Dale shared this one about 7 years ago, in the Facebook “Chinook Jargon” group.

AF Chamberlain’s field notes of Chinuk Wawa from SE British Columbia (Part 7: Breaking ground, breaking camp…)

by

Again, I’ll highlight in orange some stuff that’s a new discovery for us!