qʰa-____ is pretty old in Jargon
“hihi-pʰikcha” by Tyla LaGoy, on page 13 of Lane Community College’s magazine “Chinuk Wawa” #2, has the expression qʰa-ikta (literally ‘where-thing’), ‘whatever’…
“hihi-pʰikcha” by Tyla LaGoy, on page 13 of Lane Community College’s magazine “Chinuk Wawa” #2, has the expression qʰa-ikta (literally ‘where-thing’), ‘whatever’…
Here’s a newspaper excerpt from a book, “Reminescences [Reminiscences] of Eastern Oregon“, by Mrs. Elizabeth Laughlin Lord.
Just after the frontier era, non-Natives in the Grand Ronde (Oregon) area still had a vivid grasp of local Chinook Jargon.
Sort of a strange place to find example sentences of Chinuk Wawa: a civic history textbook for Seattle kids.
Let’s look beyond the heavily traveled transport corridor of the old fur-trade “brigades”…
This installment is the last of our George Gibbs sentences from the Fort Vancouver region in the frontier eera.
I feel bad that this one slipped through the cracks & got delayed for a year!
There are a number of discoveries in this 9th installment of our look at Alexander Francis Chamberlain’s field documentation of the Northern Dialect of Chinook Jargon.
“The Industrial School”, you understand, was the first of the names of the Kamloops Indian Residential School.
Today’s selection from the always high-quality Chinuk Wawa sentences of George Gibbs focuses on giving orders. I reckon we’d say iskam (Ø)! to tell a dog to ‘fetch!’ Read on…