[laláng] and/or [laláŋ]: French AND English influence
Today’s piece is dedicated to friend of Chinuk Wawa and Francophone extraordinaire, George “La” Lang 😁
Today’s piece is dedicated to friend of Chinuk Wawa and Francophone extraordinaire, George “La” Lang 😁
I credit Leo Barker for this find.
“Trade language”, as Chinuk Wawa has often been called, also means exchange of services, as well as goods…
Chinook Jargon has always been a rapidly changing language.
In a Chinook Jargon invitation, we once saw a mysterious word “wapsina“…
Another intercultural language that was common in British Columbia before Chinook Jargon was Chinese Pidgin English (CPE).
A highly reputable linguistics blog made a boo-boo by quoting someone else…
This is probably more Chinook Jargon than you’re used to reading at one pop — take it easy!
Just 4 years into statehood, Julian Hawthorne and G. Douglas Brewerton rushed into print the 2-volume “History of Washington: The Evergreen State”.
Just 4 years into statehood, Julian Hawthorne and G. Douglas Brewerton rushed into print the 2-volume “History of Washington: The Evergreen State”.