“Ickerman, chickerman”: an old PNW kids’ rhyme?
A possible find of enormous interest. But cross-reference with “doggerel”!
A possible find of enormous interest. But cross-reference with “doggerel”!
Today we find that by 1850, people already were using Chinook Jargon words in local English without having to explain themselves…
A site-specific Chinuk Wawa public art piece, Kamloops, 1993.
I found out more of “Patriarch” Clayson’s background, and he wasn’t a southerner, he was British…
You know sparks will fly. A Jargon song, and lots of other Olympic Peninsula Chinook Jargon recollections, from an early settler who styled himself “The Patriarch”.
A clue about how Chinuk Wawa was used by artifact collectors in southeast Alaska, circa 1886:
Also worth a look, especially on a Sunday:
The weekend is a good time to find a spare hour and read about some of the history that’s behind Chinuk Wawa, told by people in several Native communities.
At first I didn’t realize I’d discovered it 🙂 Does that still count?!
[Edited immediately after publishing 🙂 to note — I’ve just realized that word sak-talm ‘paddle’ in Scammon’s article is another good mystery. More soon! DDR] Here’s a leisurely cruise guided by a knowledgeable pilot.