1868, AK: A greenhorn and the Lingít
A year after the USA took over Alaska from the Russians, a letter arrived in one of the eastern states from one of the first Army personnel to be stationed in the territory’s… Continue reading
A year after the USA took over Alaska from the Russians, a letter arrived in one of the eastern states from one of the first Army personnel to be stationed in the territory’s… Continue reading
REALLY RACIST, FYI.
In our fun (I say awesome because I’m from the 80s) Northern Chinook Jargon sessions, sometimes lately we’ve talked about how to say ‘a car’.
I care this much about gathering folks into our thriving NCJ language nest —
Short & sweet!
Do you think this Chinuk Wawa interpreter, and the Settler court, did right by the Indigenous defendant here?
Sure, Laura Belle Downey-Bartlett (1851?-1933) was a genuine pioneer (“of 1853” as they’d say) Settler kid.
Right now I’m not re-finding the document, but in one edition of “Sténographie Duployé”, a textbook of the French-language ancestor of Chinuk Pipa, I found this:
The title (no pun intended) page of David Montgomery Nesbit’s “Tide Marshes of the United States” (Washington, DC: Government Printing Office, 1885) mentions our Chinook-speaking friend Eldridge Morse!
In the summer of 1881, a newly noticed comet was all over the newspaper pages.