Author Archive

Why it’s hard to tell if míɬayt is also a noun

by

I have long wrestled with the question of whether Chinuk Wawa míɬayt is a noun…

Hootchy-kootchy

by

Let’s make this quick.

A Northwest Native American Nazi

by

Hat tip to Dr. David Lewis for sharing this article on Facebook.

‘Away’ with words

by

Here’s a formation that I wager is English-inspired in CW.

1903: Nuučaan’uɬ sealers plan a party, until…

by

It’s not made clear whether any of the Chinuk Wawa words below were spoken on the scene…

sáʔ-formations in SW WA Salish…do they have something to do with Chinuk Wawa?

by

A root for ‘make’ that occurs mostly in compounds naturally makes me think of Chinuk Wawa’s mamuk- / munk- Causative prefix.

1888: A sermon by Myron Eells (Part 1)

by

There’s an entire genre of overlooked Chinuk Wawa texts in plain sight…

1867: A memaloose illahee is lost to racist arson

by

Victoria, middle of the frontier era: an apparently racist arson attack destroys a sacred cultural site on what’s now called Halkett Island.

Pre-1917: Ka-mi-akin, Last Hero of the Yakamas, part 2 of 2

by

Returning to A.J. Splawn’s excellent 1917 book now…

Some needed followup on ‘knock’

by

In my article “Hard hardwood, creolization, deviltree, and pissed-off voyageurs“, I realized (among other fun realizations; go read them) that ‘woodpecker’ in CW is really French-Canadian…