Pus vs. pi, for subordination
Sometimes you have alternatives, and they can be meaningful…
Sometimes you have alternatives, and they can be meaningful…
Just a thought about vowels ‘n’ toques ‘n’ Métis people.
Two words I know for ‘fireworks’ in Chinuk Wawa are borrowed…the second in what may be a surprising way!
More early reports of residential schools in British Columbia…
The Chinook phrase < hyas klose > (‘very good’) was the focus of much Settler humor…
If Chinook Jargon had existed yet, it probably would’ve been spoken at Shoalwater Bay in 1788.
What had been the old New Caledonia District was approximately what was being described in the following…
Can you name any language that schoolkids can be expected to translate a treaty into, with no prior exposure?
This journey from Baker Bay (Chinook territory on the far lower Columbia River) via Shoalwater Bay and the “Chihalis” (Chehalis) River, to the lower Fraser and back, took place a year before the… Continue reading
I’ve previous noted the many words for ‘baby’ in Chinook Jargon.