Respected elder Dr Louis Miranda tells you what Northern Chinook Jargon is like (Part 1: tl’ap)

From the Youtube video “Louis Miranda: Squamish elder teaches Chinook Jargon“.

Image credit: North Shore News

On June 18, 1973, Chief, and Doctor, Miranda of the Skwxwú7mesh people recorded this absolutely precious document of super-fluent Northern Chinook Jargon.

In this mini-series, I honor his knowledge by examining what “Uncle Louie” teaches us, word by word.

I’ll show words in their “BC Learners Alphabet” spellings, and I’ll make any comments I feel to be appropriate.

Click on the Jargon word to hear Dr Miranda himself telling about it!

TODAY’S WORD:

tl’ap
‘get’

He pronounces this word at first the same way folks do at Grand Ronde, [t’ɬáp]. After that, however, he says it in a more Northern Dialect (especially coastal) accent: [t’ɬǽp].

He goes on to give a nice example sentence: Spoos maika heilo tloosh-nanich, atlki maika tl’ap sik-tumtum. ‘If you don’t be careful, you will be sorry.’

You should listen to his pronunciation of that whole sentence! It’s a sample of perfect Northern Dialect grammar, including:

  • the variant spoos (he almost says spoosh) for poos ‘if’;
  • the pronunciation nǽniich for nanich;
  • the negator heilo (in Southern Dialect they say wik);
  • the pronunciation tloos for tloosh;
  • and the ‘wind up that way by accident’ word tl’ap, right before the main idea sik-tumtum ‘be sorry’.

Dleit haiyoo wuht atlki chako! Lots more to come!

𛰅𛱁‌𛰃𛱂 𛰙𛱁𛱆‌𛰅𛱁 𛰃𛱄𛰙‌𛰃𛱄𛰙?
qʰáta mayka tə́mtəm?
kata maika tumtum? 
Que penses-tu? 
What do you think?
And can you say it in Chinuk Wawa?