𛰣𛱇𛰚𛱛𛰅 𛰂𛱆𛰂𛱁! {see below to make sense of this!}
There is a 𛰣𛱇𛰚𛱛𛰅 𛰂𛱆𛰂𛱁 font!
There is a 𛰣𛱇𛰚𛱛𛰅 𛰂𛱆𛰂𛱁 font!
When folks commented in the past that each locale had a slightly different Chinuk Wawa, they rarely specified what they were noticing.
Hapi Nu Ya!
Naika wawa masi kopa River Tumulth — I thank River Tumulth — for raising this in a comment at the Facebook “Chinook Jargon” group.
I appreciate Laura Belle Downey-Bartlett calling a church a church. Does that mean the War on Churches is over?!
A conversation in our Sunday Zoom session has given rise to this intriguing question:
In the Chinook Jargon dialect letters from the 1890s to about 1915 that I wrote my dissertation on, there’s no trace of a purely CJ word for ‘hello’*…
Said to have been published in an edition of just 250 copies, Erskine Wood’s “A Book of Songs” contains some in Chinook Jargon. Can you find it?