Another Salish word, and more humor, in Northern Chinook Jargon
The Secwépemc word suptsín, ‘beard’, shows up in the Chinook Jargon newspaper!
Makes sense!
Any older Chinuk Wawa words for ‘beards’ would’ve been unknown by the 1890s, that far north.
Those words came from Lower Chehalis and from Métis/Canadian French, both of which had rather faded from the CJ of BC in favor of street English.
I feel sure lots of BC speakers of Chinook knew & used English ‘beard’, in fact.
But here, for your pleasure, is a new discovery of the day, a local Salish word for it:
Iaka smok, aias lon iaka shwupshin, pi iaka tipso ilo. Kakwa
‘He was smoking; he had a really long beard, but no hair. His’linawo iaka latit…
‘head was like a turnip!’
— Kamloops Wawa #126 (March 1895), “The Sugar Cane Bell”, page 36

