Chinook Jargon’s /yaka/ indicates pidginization from Chinookan /yax̣ka/

Now an ultra-short note.

Image credit: How to Pronounce

Chinook Jargon’s 3rd-person singular animate personal pronoun yaka ‘(s)he’ (and sometimes ‘they’) is a simplified version of its etymological source, Clatsop-Shoalwater Lower Chinookan yax̣ka.

Because pidginization!

Prove me wrong.

ikta mayka chaku-kəmtəks?
Ikta maika chako-kumtuks?
What have you learned?
And can you say it in Jargon?