1878, WA: Hoko Eyetems

Just a few words, but fun!

From column 1, and then column 2…:

This column by “O. Kokeman” (get it?)* tells of a visiting “Chinook canoe” carrying Indian Agent Chas. Willoughby and “the doctor as interpreter”.

That’s James G. Swan, who we all ought to know plenty about in the Chinook Jargon world.

Neat little bits of Jargon from a time when the language was in heavy daily use on the Straits of Juan de Fuca.

All from the Port Townsend (Washington Territory) Puget Sound Weekly Argus of June 21, 1878, page 5.

* O. Kokeman = úkuk mán = ‘that fella’.

ikta mayka chaku-kəmtəks?
Ikta maika chako-kumtuks?
What have you learned?
And can you say it in Jargon?