1896: A sentence a day on a single topic, Part 26

From Kamloops Wawa #142 (July 1896), page 155, one of the most vivid reading lessons I could possibly show you…

(A link to all posts in this mini-series.)

Rules:

  • I won’t do a lot of explaining.
  • You don’t have to be able to read the Chinuk Pipa original text, but I’ll show it to you. You can learn to read it as your Chinook Jargon gets stronger & stronger.
  • Learn this:

Ukuk tilikom ayu mamuk, ayu til kanawi
‘These people do work hard and are tired out every’

son, pi pus chako pulakli, wik klaska tomtom
‘day, but when night comes, they don’t think about’

slip, klaska tiki kaltash kuli.
‘sleeping; they want to get up to no good.

ikta mayka chaku-kəmtəks?
Ikta maika chako-kumtuks?
What have you learned?
And can you say it in Jargon?