Is CJ “wahpoos” actually ‘Snake TRIBE’?

The earliest, and effectively the only, occurrence of “wahpoos” as a word for a snake in Chinuk Wawa is found in George Coombs Shaw’s 1909 dictionary, published in Seattle.

It’s on page 60 of that book, and it’s only shown in passing, in the English-to CJ section, as an apparent synonym of “oluk” (the long-established word, from SW Washington Salish) and “snake” (the newer, more Northern Dialect CJ word).

Alfred_Jacob_Miller_-_Ma-wo-ma_-_Walters_37194035

Ma-wo-ma, leader of 3,000 Snake people (image credit: Wikipedia)

A word that’s obviously identical to Coombs’s supposed Chinuk Wawa “wahpoos” is used in the Umatilla Sahaptin language for various Uto-Aztecan speaking tribes of the Pacific Northwest: ‘Bannock; Shoshone; Paiute’: wax̣púš[-]pal, literally ‘(rattle)snake-people’.

So, in the spirit of clarification, I want to suggest that Coombs didn’t discover yet another Jargon word for ‘snake’, the animal.

Instead, his valuable contribution with “wahpoos” was to show us a widely recognized term for the ethnic groups that everybody referred to historically as the ‘Snake’ Indians.

Various other ethnic groups around here referred to those Uto-Aztecan speakers as ‘Snakes’ using words native to their own languages. For example, we find ʔúl̓q̓ as the word for them in Upper Chehalis Salish, using the same word for ‘snake’ as we find in Chinook Jargon — the “oluk” that Coombs mentions.

asdf