Lempfrit’s legendary, long-lost linguistic legacy (Part 24: Signum Crucis and Pater Noster)
And now for some rare old Chinook Jargon texts!
And now for some rare old Chinook Jargon texts!
The “i” here in Chinuk Pipa spelling is northern-dialect “é” for ‘Yes’…
“Shamrocks on the Tanana: Richard Geoghegan’s Alaska” by David Richardson was published by Cheechako Books in Snoqualmie, WA in 2009.
Page 3 of George Coombs Shaw’s northern-dialect dictionary of 1909 brings us another serving of full sentences to learn from.
At the late Duane Pasco’s JayHawk Institute website, there’s a pretty great photo of him.
Is the tribe name “Yahooskin”, as in “The Yahooskin Tribe of Snake Indians“, from a language other than their own Northern Paiute, at least in part?
William Philo Clark (1845-1884) was a US Army officer who wrote a neat book, “The Indian Sign Language”, about that pidgin language of the Northern Plains…
I had heard of Albert B Reagan (1871-1936) before, in my reading on Pacific Northwest cultures, but I hadn’t realized he was a relatively primitive anthropologist.
Local readers understood the Chinook tag line on this letter to the editor in the early post-frontier era…
I had thought the Northern-Dialect Chinook Jargon word ashnu ‘to kneel’ was an anomaly…