Monthly Archive: January, 2024

1880: Mica wake close!

by

In a small town, you’d better watch your behavior!

1895: “Chinook Hymns” in Chinuk Pipa (Part 1: “An old song for Christmas = Ça bergers”)

by

There is so incredibly much Chinook Jargon written in the BC “Chinuk Pipa” alphabet that I still keep finding material I haven’t previously read!

1915: Jargon-talking parrot

by

Adding to our files on non-humans that could talk or understand Chinuk Wawa:

KUMTUKS.CA, a fantastic resource for learning Chinook Jargon!

by

A quick recommendation for you:

Boas 1892: Many discoveries in a short article (Part 16: ‘to rest’)

by

Another word that we know as “typically Grand Ronde” (Oregon) was first documented at Shoalwater Bay, Washington…

Ballast Island’s enduring connections with Chinuk Wawa

by

The other day, I wrote about discovering another intertribal waterfront community, Ballast Island on the Seattle waterfront, that seemed to be consistently connected with Chinuk Wawa…

1900, Lake Chelan: “nayka hilu wawa ukuk hayas-kʰəltəs wawa!” 😂😁🤣

by

Guess which dialect of Chinuk Wawa they were talking in north-central Washington at the Turn of the Century?

Ikta Dale McCreery yaka t’ɬap (Part 6: Deciphering a newly found song)

by

Tune unknown, which may be a clue for us.

Northern-dialect CW interrogative “ikta”~”pus ikta” etc. ⇐ SW WA Salish?

by

Clause-initial pus ikta, pus kata, and pus kah (synonymous with plain ikta, kata, and kah ‘what?, how?, where?’) in northern-dialect Chinook Jargon as spoken by Salish people is probably influenced by how their Indigenous languages work.

“Spos” versus “pus” is old — but not oldest

by

A search through my website indicates I haven’t yet verbalized the following observations: