1880: Mica wake close!
In a small town, you’d better watch your behavior!
In a small town, you’d better watch your behavior!
There is so incredibly much Chinook Jargon written in the BC “Chinuk Pipa” alphabet that I still keep finding material I haven’t previously read!
Adding to our files on non-humans that could talk or understand Chinuk Wawa:
A quick recommendation for you:
Another word that we know as “typically Grand Ronde” (Oregon) was first documented at Shoalwater Bay, Washington…
The other day, I wrote about discovering another intertribal waterfront community, Ballast Island on the Seattle waterfront, that seemed to be consistently connected with Chinuk Wawa…
Guess which dialect of Chinuk Wawa they were talking in north-central Washington at the Turn of the Century?
Tune unknown, which may be a clue for us.
Clause-initial pus ikta, pus kata, and pus kah (synonymous with plain ikta, kata, and kah ‘what?, how?, where?’) in northern-dialect Chinook Jargon as spoken by Salish people is probably influenced by how their Indigenous languages work.
A search through my website indicates I haven’t yet verbalized the following observations: