Lempfrit’s legendary, long-lost linguistic legacy (Part 12)

Can you explain to me why isik ‘paddle’ is translated as fondu ‘melted’? Oh, a more important point — I’ve been underlining all material that Lempfrit has, that the Anonymous (Pinart) 1849 version lacks. YOU CAN UNDERLINE THIS ENTIRE BLOG POST. Once again Lempfrit’s manuscript is quite the little treasure!

12th pair of pages

lempfrit 12a
  • tanas klihil – brun ‘brown’ (Literally, ‘little black’.)
  • pelrouge ‘red’
  • pitsheh̃ = vert, jaune ‘green, yellow’
  • ayakprompt, vif ‘quick, lively’
  • Tāwā [SIC] – lent ‘slow’
  • Léziparesseux ‘lazy’
  • ayoplusieurs, beaucoup ‘several, many/much’
  • kakwa pareil, semblable ‘same, similar’
  • oloïma – autre(,), différent(,), outrement* ‘other, different, besides*’
  • Lawh̃ – penché ‘leaning’
  • Telh* [SIC] – fort au* gout piquant ‘strong with a spicy taste’
  • iakisik [SIC], affilé, coupant, fin, piquant ‘filed sharp, sharp enough to cut with, fine, stabbingly sharp’
  • isik fondu* ‘melted*’ (!)
  • eh̃poé – fermé, bouché*, gelé ‘closed, plugged, frozen’
  • Lăh̃olăh – glissant ‘slippery’
  • Tlaye sec ‘dry’
  • Pelten, fou, bete, sans esprit ‘crazy, dumb, mindless’
  • Holo qui a faim ‘hungry’
  • tel fatigué(,) pesant ‘tired, heavy’
lempfrit 12b
  • Tĕlĕp     } profond à une gᵈ distance
    Kikoulé }
    ‘deep to a great extent’
  • hanlkik, croche, de travers
    ‘crooked, awry’
  • Dletdroit
    ‘straight’
  • Dlet wava [SIC], parle juste
    ‘speaks right’
    (Literally, ‘straight talk(ing)’.)
  • kiwolt collé, serré , pressé
    ‘glued, clamped, pressed’
  • lowlowrond
    ’round’
  • anh̃olt [SIC] incapable
    ‘unable’
  • paltplein, satisfait, rassasié
    ‘full, satisfied, satiated’
  • pōlipourri
    ‘rotten’
  • hămqui sent mauvais
    ‘stinky’
  • ayo-klisgras
    ‘fat’ (fleshy)
    (Literally, ‘much-grease’.)
  • hélo-klis maigre
    ‘skinny’
    (Literally, ‘no-grease’.)
  • hélo-colan – sourd
    ‘deaf’
    (Literally, ‘no-ear(s)’.)
  • kaō la languemuet
    ‘mute’
    (Literally, ‘tongue is tied up’.)
  • towah̃clair, luisant
    ‘bright, shining’
  • wamchaud
    ‘warm’
  • kolfroid
    ‘cold’
  • Téh̃i [SIC] – frais(,) nouveau
    ‘fresh, new’
  • skoukoumfort(,) puissant
    ‘strong, powerful’
  • tlah̃awiam, malheureux, pauvre
    ‘unfortunate, poor’

qʰata mayka təmtəm?
What do you think?