Author Archive

1854, southwest Oregon: Che(e)nook and Nipissing

by

Many thanks to David Gene Lewis PhD for his phenomenal research, presented over the years on his website, The Quartux Journal.

Chinook Jargon is the *only* living descendant of “Nootka Jargon”

by

Chinook Jargon is the only living descendant of “Nootka Jargon”.

1897: Yakima Jubilee’s over (for back-translation)

by

The north-central Washington state Salish chief known as Moses (1829-1899) was obviously talking Chinuk Wawa at the “Indian Jubilee” of 1897.

1892, Ballast Island, Seattle: Another Chinook-speaking intertribal waterfront?

by

The action here takes place at the Duwamish Tribe’s temporary place of exile, Seattle’s Ballast Island. “Indian Camp on Ballast Island” (image credit: Duwamish Tribe) (Ballast Island is not to be confused with Ballard.)… Continue reading

1901, Similkameen, BC: Princess Julia memloos

by

The Chinook Jargon in the post-frontier article from southern interior BC didn’t need to be translated to be understood.

1908 [1855], SW Oregon: A different SKOOKUM HOUSE

by

From early Settler days in southwest Oregon, specifically from the Rogue River War, comes a new meaning of “skookum house”.

1899, Washington: Wenatchee tribe doesn’t speak Chinook…supposedly

by

The loaded headline “LOST TRIBE OF INDIANS” introduces a long article reprinted from the Portland Oregonian in the early post-frontier era.

Already looking back (to 1840) in 1877 Oregon

by

An unsigned but no doubt genuine memory of quite early Settler days naturally makes use of plenty Chinuk Wawa!

“páya” words in Lower Chehalis Salish

by

Honestly, I’m trying to un-confuse you!

1874: Jargon nickname for Oregon businessman

by

Not obviously translated for the readers was this Chinook Jargon pun in frontier-era Oregon.