Humor: The last words of a Nicola Déné speaker?
When one of the last speakers of endangered Nicola Athabaskan thought it was the end of his life, he spoke Chinuk Wawa!
When one of the last speakers of endangered Nicola Athabaskan thought it was the end of his life, he spoke Chinuk Wawa!
Sometimes Chinook Jargon can be downright steampunk!
I posted about the Kamloops residential school yesterday — now here’s something about a well-remembered figure connected with that.
Said to be a 1930’s photo by George Meeres, this shot of the Kamloops residential school entrance surprised me.
A word of Lower Chehalis Salish from elder Emma Luscier in 1941 ultimately shows traces of Chinuk Wawa.
When Alaska was still a newly acquired territory of the USA (since 1867), most Americans to be found there were located in its southeast panhandle.
Most unexpectedly, we find Native people in Oregon doing a minstrel show in Chinuk Wawa…
This one’s also in a non-Chinook Jargon language, but it’s from the Chinook newspaper, and it’s quite a funny true experience!
Very important, as John Peabody Harrington might say in his field notes: here’s Grand Ronde’s style of Chinuk Wawa, spotted in the wild…
Genuine early-creolized, Grand Ronde area, Chinook Jargon had already crept into Pacific NW English by the time our first newspapers were being published (and complained about).